بایگانی

نوشته های برچسب زده شده ‘اخبار’

افتتاح دوره آموزش رایانه در آبادان

۲۲ فروردین ۱۳۹۱ ۹ دیدگاه

روزگذشته (۲۱فروردین) برای افتتاح دورهٔ ای‌سی‌دی‌ال به روستای آبادان رفتیم. این دوره با همت مردم آن روستا،پیگیری‌های استاد برهانی،مساعدت‌های مدیرکل فنی و حرفه‌ای استان، امام جمعه ایرانشهر و دوست گرامی شهرام ریگی،مدیرعامل شرکت پیام بلوچ، راه اندازی شده است. روز اول بانوان و حتی دختر بچه‌های روستای آبادان که با اشتیاق وافری در کلاسی که به همت خودشان مکانش مهیا شده بود، شرکت کرده بودند. بسیار تحت تاثیر علاقهٔ آنان برای فراگیری فناوری‌های جدید قرار گرفتم.

دورا دورا  به واسطه دوستان در جریان پیگیری‌هایشان برای راه انداختن این دوره بودم. چند باری که وقت یاری کرد در کنار آنها قرار گرفتم. از اینکه نتواسته‌ام آن گونه که دلخواهم بود آنان را یاری کنم حزینم. امید که با رسیدن به اهداف این طرح موجبات خرسندی همه کسانی که دل در گروی آبادانی آبادان و این استان و کشور دارند فراهم شود.

دوره‌های روستایی فنی حرفه‌ای به خصوص در زمینهٔ فناوری اطلاعات هنوز به درستی جا نیفتاده است(ظاهرا اولین دوره روستایی است). حتی گلایه‌های مسئولین این امر حاکی از عدم استقبال و یا شاید سختی دسترسی روستاییان به این گونه دوره‌های بود. خوشبختانه با مساعدت‌هایی که از سوی مدیرکل محترم فنی و حرفه‌ای استان و رئیس فنی حرفه‌ای شهرستان ایرانشهر انجام گرفت امکانات بسیار خوبی برای آموزش این دوره اختصاص یافت. از جمله امکانات لازم برای این دوره رایانه‌هایی بود که از سوی مرکز فنی و حرفه‌ای شهرستان ایرانشهر به صورت امانی در اختیار این کلاس‌ها قرار گرفته است. این حرکت در نوع خود بدیع و قابل تقدیر است. شایان ذکر است این دوره به صورت رایگان برای شرکت کنندگان برگزار می شود و در پایان به آنها گواهی‌نامه فنی و حرفه‌ای داده خواهد شد.

خیلی امیدوارم پس از این دوره وبلاگ نویسی‌های از آن دیار به خصوص از میان بانوان به جمع وب‌نگاران بلوچستان بپیوندند. این امر میسر نمی شود مگر به پشتکار خود آنها و راهنمایی و تشویق‌های دوست گرامی جناب برهانی. من این کار را برای او که بخشی از این پروژه را به دست گرفته است به عنوان یک اقدام عملی و نمره عملی‌گرایی در کارنامه‌اش منظور خواهم کرد.

در انتها بنده به نوبه خود از همه کسانی که به برگزاری هرچه بهتر این دوره کمک کردن (و می کنند) سپاسگذاری می کنم.

روز پی

۲۴ اسفند ۱۳۹۰ بدون دیدگاه
پی

پی

امروز روز پی (π) نام گرفته است. در جهان دو روز برای این عدد جشن گرفته می شود. روز ۱۴ مارس در نگارش آمریکایی تقویم (۳/۱۴) روز پی است.

۲۲ ژوئیه را نیز روز تقریب پی به دلیل تقریب مشهور ارشمیدس که تقسیم ۲۲/۷ عدد تقریبی پی را نشان می دهد می نامند. این روز در کشورهایی که در تقویم‌شان ابتدا روز سپس ماه را می آورند روز پی نامیده می شود.

لری شو در سال ۱۹۹۸ این روز را بنا نهاد. در سال ۲۰۰۹ مجلس نمایندگان آمریکا چهارده مارس را روز ملی پی تصویب کرد.

کیک پی

کیک پی

در این روز معمولا کیک پی سرو می شود.ام‌آی‌تی (MIT) معمولا جواب درخواست‌‌های دانشجویان آینده خود را در همین روز راس ساعت ۶:۲۸ بعدازظهر برایشان ارسال می کند. ۶:۲۸ نیز به افتخار عدد تائو(τ) یا همان دو‌پی است. در شهر پرینستون روز پی با روز تولد انیشتین که تقریبا همان روز است جشن گرفته می شود. انیشتین تقریبا بیست سال در همان شهر زندگی کرده است.

Categories: فارسی Tags:

با عکس مکان خود را لو ندهید

۲۱ اسفند ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

دوربین‌ها و موبایل‌های جدید اکثرا دارای امکان برچسب زدن مکان به عکسی که می گیرند هستند. آنها بر اساس مسیریاب موجود در دستگاه بر روی عکس برچسب مکان می زنند. این امکان به خودی خود چندان بد نیست اما گاهی ممکن است برای شما دردسرساز شود. یکی از آن دردسرها اطلاع یافتن افراد از مکان‌هایی است که شما در آن بوده‌اید یا هستید.

مکان

مکان

به تازگی ارتش آمریکا به  سربازانش اخطار داده است که از انتشار عکس‌هایی که دارای برچسب مکانی هستند جدا خودداری کنند. این امر برای سربازان باعث لو رفتن مکان عملیات آنها خواهد شد. آنها تصاویر خود را سایت‌های اجتماعی به اشتراک می گذارند همین امر باعث می شود که افراد به مکان‌های افراد از طریق عکس‌ها دست‌یابند.

ارتش آمریکا به همهٔ سربازان خود هشدار داده است از افشا مکان زندگی خود، مدرسه کودکانشان در شبکه‌های اجتماعی حذر کنند.

Categories: فارسی Tags: ,

ان‌ویدیا به بنیاد لینوکس پیوست

۱۷ اسفند ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

شرکت ان‌ویدیا  (NVIDIA) تولید کننده کارت‌های گرافیک جی‌فورس (GeForce) به بنیاد لینوکس پیوست. این شرکت با پلتفرم تگرا (Tegra) خود در لینوکس توکار فعالیت دارد. شرکت گفته‌ است بدین وسیله امیدوار است همکاریش با نهاد‌ها و توسعه‌ دهندگان لینوکس بهبود یابد. این خبر بدین معنی است که با پیوستن ان‌ویدیا به بنیاد لینوکس عملا سه تولید کننده عمده کارت‌های گرافیک جهان عضو این بنیاد خواهند بود.

Nvidia

Nvidia

هیچ نشانه ای از تغییر سیاست شرکت برای توزیع درایور کارت‌های گرافیکش در این مرحله مشاهده نشده است. شرکت  درایور اختصاصی خود را برای لینوکس جهت استفاده از کارت‌های گرافیک ارائه می دهد و در پروژه منبع-باز نوو (Nouveau ) مشارکت ندارد. پروژه نوو از مهندسی معکوس برای ساخت درایور لینوکس کارت‌های گرافیک جی‌فورس بهره می گیرد. برای پشتیبانی ویژگی‌های اصلی چیپ‌های تگرا ان‌ویدیا تغییراتی با لیسانس جی‌پی‌ال نسخه دو به کرنل افزوده است. به گونه‌ای که نسخه‌های جدید لینوکس به طور پیشفرض از این نوع چیپ پشتیبانی می کنند.درایورهای گرافیک برای هسته آرم که بخشی از چیپ‌‌های تگرا هستند انحصاری شرکت است.

علاوه بر ان‌ویدیا سه شرکت فلوئندو (Fluendo )، لینئو سلوشن (Lineo Solutions)  و موکانا (Mocana) نیز اخیرا به بنیاد لینوکس پیوسته‌اند. فلوئندو شرکتی است که عمدتا بر روی فریم‌ورک جی‌استریم، مناسب برای پخش فایل‌های مدیا است، کار می کند. شرکت ژاپنی لینئو سلوشن در تولید لینوکس توکار و محیط توکار فعالیت دارد. از محصولات آن می توان به سیستم عامل مبتی بر لینوکس شارپ زوروس (Sharp Zaurus) یاد کرد. موکانا یک شرکت آمریکایی است که در امور امنیت پلتفرم موبایل و برنامه‌های آنها متخصص است.

Categories: فارسی Tags: ,

آرچ برای رسپبری پی

۱۶ اسفند ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

پروژه Raspberry Pi نسخه آرچ (Arch) را برای پلت فرم خود منتشر کرد. این پورت برای فراهم آوردن تنظیمات اولیه برای کاربران حرفه‌ای طراحی شده است.

آرچ

آرچ

تصویر سبک به همراه رابط کاربری گرافیکی نبوده و برای کاربران مبتدی توصیه نمی شود. اما کاربران می توانند با چند دستور محیط دسکتاپ مانند ال‌ایکس‌دی (LXDE) را نصب کنند. همانند نسخه دسکتاپی، آرچ پورت آرم (ARM)  نیز با انتشار غلتان به روز رسانی می شود.

لینوکس آرچ آرم به عنوان یک تصویر اس‌دی (SD) در سایت پروژه قابل دانلود است. کاربرانی که می خواهند مجموعه‌ای کامل‌تر را بر روی آن داشته باشند می توانند از نسخه دبیان موجود در صفحه دانلود برای نصب کردن استفاده کنند.

بورد مورد نظر به طور پیشفرض با نسخه فدورا عرضه می شود. چند روز پیش درباره انتشار نسخه آلفای فدورا ۱۷ آرم در همین وبسایت نیز خبری منتشر گردید.

Categories: فارسی Tags: ,

«حماسه‌سرایی در بلوچستان» بررسی شد

۱۳ اسفند ۱۳۹۰ ۱ دیدگاه

«حماسه‌سرایی در بلوچستان» عنوان کتابی پژوهشی درباره حماسه‌های قومی بلوچ به کوشش عبدالغفور جهاندیده است، که از سوی نشر معین راهی بازار کتاب شد. جهاندیده در این اثر علاوه بر گردآوری حماسه‌ها، ترجمه و بررسی و تحلیل آن‌ها را نیز برعهده داشته است.-

عبدالغفور جهاندیده

عبدالغفور جهاندیده

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «حماسه‌سرایی در بلوچستان» (متن کامل منظومه‌ها با آوا‌نویسی، ترجمه، بررسی و تحلیل هر کدام)، پژوهشی در حماسه‌های قومی بلوچ است، که به تازگی در ۶۱۰ صفحه از سوی نشر معین به چاپ رسیده است.

جهاندیده در گفت‌و‌گو با «ایبنا» درباره این کتاب و روند پژوهشی آن گفت: در این کتاب به ثبت، بررسی و تحلیل حماسه‌های قومی بلوچ پرداخته‌ام. همانند کتاب پیشینم با عنوان «سیری در منظومه‌های عاشقانه بلوچی»، در این اثر نیز پژوهش‌های من بیشتر میدانی بوده است و برای بخش توضیح و شرح آن از تمامی منابع مهم و در دسترس بهره گرفته‌ام.

وی درباره تعداد حماسه‌سرایان و حماسه‌هایی، که در این کتاب معرفی یا بررسی شده‌اند، توضیح داد: تعداد اشعار بلند و کوتاه و منظومه‌ها و حماسه‌های کهن بلوچی به‌طور دقیق مشخص نیست. از سوی دیگر ادبیات کلاسیک و کهن بلوچی بیشتر از شعر و منظومه تشکیل شده است، اما این آثار تاحدود یک قرن پیش کتابت نشده و بیشتر شفاهی بوده‌اند.

این پژوهشگر افزود: قرن دهم قمری یا پانزدهم میلادی و تقریباهمزمان با صفویان در ایران، اوج حماسه‌سرایی و رخ دادن حماسه‌های مهم بلوچی است. حماسه‌های بحث شده در این کتاب تمامی حماسه‌های مهم بلوچی را در برمی‌گیرند و از نظر زمانی حماسه «چاکری» تا حماسه «کمبَر» را شامل می‌شوند.

وی ادامه داد: برای مثال حماسه «چاکر و گْوَهرام» از مشهورترین حماسه‌ها در میان مردم بلوچ است و دو قهرمان اصلی آن به نام‌های چاکَر و گْوَهرام به عنوان رهبران دو قبیله بزرگ رِند و لاشار، بر بخش‌هایی از سرزمین‌های بلوچستان و سِند به عنوان حاکمان محلی و قبیله‌ای فرمانروایی می‌کنند. بنابر دلایلی جنگ‌هایی بین این دو قبیله و شخصیت اتفاق می‌افتد و درهمان زمان گزارش جنگ‌ها به صورت نظم درمی‌آید و حماسه‌های چاکر و گوَهرام را شکل می‌دهد.

جهاندیده یادآور شد: همچنین جنگ‌های این قبیله‌ها با اقوام بیگانه‌ای مانند هندوان نیز به نظم درآمده است و این جنگ‌ها به مرور زمان از جنبه تاریخی بیرون آمده و تبدیل به حماسه و حتی اسطوره شده‌اند.

وی با تاکید بر تعداد زیاد حماسه‌های بلوچی تشریح کرد: حماسه‌های بلوچی بسیار زیاد هستند و متون بسیار زیادی از آن‌ها به صورت شفاهی بر جای مانده است. همان‌طور که گفتم بخش زیادی از این حماسه‌ها به صورت میدانی جمع‌آوری و در این کتاب ارایه شده است. حماسه رِند و لاشار، حماسه بالاچ، حماسه آدینَگ، حماسه همَّل، حماسه کَمبَر و حماسه للّا از جمله این حماسه‌ها هستند.

این پژوهشگر در پاسخ به پرسشی مبنی بر مضمون اغلب حماسه‌های بلوچی توضیح داد: حماسه‌های مورد بحث در این اثر بیشتر قومی هستند البته برخی از حماسه‌ها نیز مذهبی به حساب می‌آیند و اغلب درباره جنگ‌های حضرت علی(ع) با کفار و جانوران مهیب هستند.

وی درباره ساختار، محتوا و ویژگی‌های این کتاب اظهار کرد: با مطالعاتی که در حماسه‌های ایرانی و بلوچی و بعضی از حماسه‌های اقوام دیگر ایرانی داشته‌ام، متوجه اشتراک‌های بسیار نزدیک و محسوسی بین این اقوام شده‌ام. همان‌طور که می‌دانیم قوم بلوچ یک قوم ایرانی است، از لحاظ فکر، قیافه و نژاد و هر چه که در نظر بگیرید نیز ایرانی هستند. تطبیق میان حماسه‌ها نیز همین را نشان می‌دهد.
وی ادامه داد: همچنین با بررسی این حماسه‌ها متوجه می‌شویم، حماسه‌های قومی بلوچ تاچه حد از شاهنامه فردوسی تاثیر پذیرفته‌اند، یا چه اشتراک‌هایی بین آن‌ها حاکم است. از سوی دیگر بررسی کرده‌ام ویژگی‌هایی، که ما برای حماسه تعریف می‌کنیم تاچه حد برای حماسه‌های قومی نیز صدق می‌کند.

جهاندیده به ارایه توضیحات مفصل‌تری پیرامون این مساله پرداخت و گفت: برای مثال شخصیت رستم در «شاهنامه»، شخصیتی‌ والا و ملی برای ما ایرانیان است. اگر به شخصیت‌ رستم به صورت ملی نگاه کنیم، به این نتیجه می‌رسیم که «چاکر» نیز چنین نقشی را در حماسه‌های قومی بلوچی داشته است.

وی تاکید کرد: حماسه‌های قومی بلوچی از گذشته تا کنون در میان مردم رواج داشته است، اما تا انتشار این کتاب در ایران ناشناخته بودند. البته از سوی غیرایرانیان و به خاطر ایده‌های استعماری آن‌ها، در اوایل قرن ۱۹ میلادی در بلوچستان شرقی کارهایی درباره زبان و ادبیات بلوچی صورت گرفته است. برهمین اساس بخشی از اشعار کهن بلوچی از سوی آن‌ها گردآوری و در سرزمین‌هایشان به چاپ رسیده است.

جهاندیده در پایان و درباره مدت زمانی، که صرف پژوهش، تدوین و تالیف این اثر کرده است، گفت: از آن‌جا، که تحقیقات میدانی هزینه‌بر و زمان‌بر هستند، حدود ۱۰ سال زمان، صرف گردآوری و تدوین این کتاب کرده‌ام.

عبدالغفور جهاندیده، متولد ۱۳۴۷، فارغ‌التحصیل مقطع دکترای رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه علامه طباطبایی و استادیار دانشگاه علوم دریایی چابهار است.

«منظومه‌های عاشقانه بلوچی»، «شرح منظومه مکران» (سروده‌ای از مولوی عبدالله روانبند) و «دیوان روانبند: مجموعه اشعار فارسی و عربی و گزیده‌ای از اشعار بلوچی مولوی محمدعبدالله روانبند پیشینی) از دیگر کتاب‌هایی هستند، که پیش‌تر، با ترجمه، مقدمه، تصحیح و توضیحات جهاندیده به ترتیب از سوی انتشارات کوله‌پشتی و بام دنیا منتشر شده‌اند.

منبع: +

دو کتاب جدید در زمینه ادبیات بلوچی در چهاردهمین نمایشگاه کتاب زاهدان

۳۰ بهمن ۱۳۹۰ ۲ دیدگاه

همانگونه که برخی از شما دوستان اطلاع دارید نمایشگاه کتابی در زاهدان از بیست و هفتم بهمن ماه کار خود را آغاز کرده است. نمایشگاه چهاردهم از این جهت برای ما خاص است که بنا بر اطلاع دوستان دو کتاب دکتر جهاندیده که بحث آن قبلا در این وبلاگ پیش آمده بود از سوی انتشارات معین با تخفیف نمایشگاهی در اختیار علاقه مندان قرار می گیرد. چهاردهمین نمایشگاه کتاب زاهدان تا سوم اسفند ماه ادامه خواهد داشت.

منظومه های عاشقانه بلوچی

منظومه های عاشقانه بلوچی

صدیق حسین زاده در وبلاگش ،دست نوشت…، به معرفی این دو کتاب پرداخته است. امیدوارم دوستانی که به نمایشگاه دسترسی دارند بتوانند این دو کتاب را تهیه کرده و گامی در حمایت ادبیات بلوچستان بردارند. کتب “حماسه سرایی در بلوچستان” و “منظومه های عاشقانه بلوچی” حاصل تحقیقات میدانی نویسنده در ادبیات شفاهی بلوچستان است.

حماسه سرایی

حماسه سرایی

امیدوارم به زودی در همین وبسایت درباره این دو کتاب مطالب بیشتر ارائه دهم.

© 2012 Mostafa Daneshvar All Rights Reserved. Under GFDL License.