ناشناخته بودن سیستان و بلوچستان

در اینکه این استان حتی برای ساکنین آن هم ناشناخته است کمترین تردیدی وجود ندارد. استان با داشتن قدمت تاریخی بسیار زیاد حتی بیشتر از مناطق غربی ایران همیشه ناشناخته بوده است. برای ناشناخته بودن این ناحیه به دو مورد که شخصا با آنها مواجه شده ام را ذکر می کنم.
اولین مورد درباره ثبت دامنه های ایرانی است. اگر سایت www.nic.ir مراجعه کنید یکی از قوانینی که برای محدودیت ثبت دامنه قرار داده است، استفاده از نام استان ها و شهرهای کشور است. یعنی فرد عادی نمی تواند دامنه iranshahr.ir را برای خود ثبت کند و بر اساس قوانین این سازمان این دامنه ها برای شهرداری های این رزرو شده اند. تا به اینجا هیچ مشکلی ظاهرا وجود ندارد ولی قسمت جالب این است که در این صفحه که نام شهرها ذکر شده نام چند شهر این استان وجود ندارد و از همه خنده دار تر املای چند شهر است. مثلا به جای اینکه از ثبت دامنه konarak.ir برای ثبت عادی جلو گیری شود اسم شهر kenarak نوشته شده و از ثبت این دامنه بی معنی جلوگیری می شود. نمونه دو شهر فنوج است که به اشتباه Fonuj نوشته شده است. برای این دو مورد برای این نهاد ایمیل ارسال کرده ولی ظاهرا جهل این آقایان و شاید خانمان درباره این استان پایانی ندارد.
مورد بعدی مربوط به اخبار سیل های اخیر در استان و به ویژه در منطقه سراوان می شود. بارندگی های اخیر در این منطقه ظاهرا در جالق شدت بیشتری داشته است. بارندگی بالاتر از ٢٠٠ میلی لیتر باعث جلب توجه رسانه ملی به این منطقه شده است. اگر شما از طرفداران همیشگی اخبار بوده باشید نام این شهر و منطقه جالق را بارها از اخبارهای سراسری شنیده اید. امااما اسم جالق را بارها و بارها از صدا و سیمای ایران به اشتباه Jaalegh شنیده اید. در واقع تلفظ واقعی این کلمه Jaalgh است و کلمه ای که در صدا و سیما بارها شنیده اید واژه ی دیگر در زبان بلوچی است. این اتفاق در حالی روی می دهد که در سازمان بزرگی همانند صدا و سیما با وجود سردبیران خبری و ویراستاران بی شمار یکی از آنها درباره ی اینکه آیا اسم خوانده شده آیا صحیح است یا نه تحقیق نکرده است.
نتیجه:
این دو مثال و دهها مثال دیگر نشان دهنده ی یک مسئله بسیار مهم است و آن این است که این استان برای خیل زیادی از جمعیت ایران حتی برای باسوادترین افراد این کشور ناشناخته باقی مانده است. مسئله تلفظ خطا در خواندن اسم شهرها و مناطق از صدا و سیما ، شکل دهنده ادبیات شفاهی یک جامعه ، غیر قابل قبول است. این خطا و خطاهایی از این دست در واقع ریشه در ناشناخته بودن این استان دارد. این ناشناختگی حتی منجر به تحریف واقعیت های این مناطق شده است. کسانی که به خارج از این استان سفر کرده اند نظر نویسنده را درباره این سطور تایید خواهند کرد.
تهران ترمینال جنوب: راننده تاکسی به مردی که لباس بلوچی به تن دارد: آهای افغانی کجا می ری؟ چند کیلو آوردی؟
در واقع مردم مناطق دیگر تصوراتی درباره این استان و مردم آن دارند که هیچ یک ریشه در واقعیت ندارند و ناشی از شناخت نادرست آنها از این م

نوشته‌های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *