نوروز مبارک
نوروزتان پیروز بهارگاه مبارک Happy Norouz
نوروزتان پیروز بهارگاه مبارک Happy Norouz
به مناسبت فصل بهار با صدای استاد غلامحسین بنان، آهنگساز: روح الله خالقی بر روی کلامی از بیژن ترقی تا بهار دلنشین، آمده سوی چمن ای بـــــهار آرزو، بر سرم سایه فکن چون نسیم نو بهار، بر آشــیانم کن گذر تا که گلباران شود، کـــــلبه ویران من تا بهار زنــدگی، آمد بیا آرام جان تا…
امروز طبق برنامه از قبل تعیین شده اولین نسخه ی آزمایشی فدورا ۱۳ برای آزمایش برای آزمایندگان و توسعه دهندگان منتشر شد. این نسخه یک انتشار آزمایشی است و برای کاربران معمولا برای استفاده به عنوان سیستم عاملی که روزانه با آن کار می کنند توصیه نمی شود. هدف از انتشارهای اولیه آزمایش توسعه ای…
یکی از علایق من داشتن ماگ است. من همیشه با ماگ چای یا قهوه می نوشم. هر وقتی به جایی بروم که ماگ داشته باشند اگر به درد بخور باشند یکی از آنها را حتما برای خودم خواهم خرید. در خانه همیشه چندین ماگ دارم. فروشگاه اینترنتی سیتو در اقدامی جالب شروع به توزیع ماگ…
تب لینوکس در من شدت یافته است. الان بعد سیستم های خانه و سرور وب سایت گوشی موبایل من نیز لینوسی شد. چند روز است که شدیدا به آن مشغول هستم. کارهای زیادی انجام دادم تا مطابق میل و خواسته من کار کند. به خاطر آن که در لینوکس آزادی وجود دارد و هر کس…
حضرت بابا جان حضرت بابا جان (۱۸۰۶-۱۹۳۱) در یک خانواده اشرافی به دنیا آمد.نام واقعی او گلرخ بود. پدر او شاهزاده ای پاتان بود. او در بلوچستان انگلیس، پاکستان کنونی ، به دنیا آمد. تاریخ تولد او نا مشخص است. برخی آن را سال ۱۷۹۰ و برخی حتی ۱۸۰۶ نیز نقل کرده اند. او یک…
فارسی امروز خبر دردناکی به من رسیدم. تنم لرزید. تا مدتی نه توانستم چیزی بگویم. خبر ساده و جانگداز بود. ملا کمالان خواننده بزرگ بلوچی امروز از میان ما رفت. چه درد اندوهی در بلوچستان بی او خواهد بود. کسی نیست که در بلوچستان نوای شیوای او را نه شنیده باشد. او تاریخ زنده بلوچستان…
Today I want to add some points to ongoing discussion about localized spins in Fedora Project. As a member of translation team, I think there is no need to create such spins. In translation of any packages there are two surfaces that every localizers can work on. The first one is the translation of GUI….
بازگین وهدی انت که من ادان بلوچی نه لکتت. یکی چه دلیل شی بیتت مه من باز گون دگه کاراں دست بند بوتگاں۔ چنت وهد اینت که گوں ترجمه بلوچی کمتر کار کنگاں پی چی که من ته این پروژه ان وت وت کار کنان و دگه بلوچ په چوشین کار کمتر در کپیت. بله…