بایگانی

نوشته های برچسب زده شده ‘linux’

این روزها چه خبر؟

۶ خرداد ۱۳۹۰ ۴ دیدگاه

مدتی تقریبا از آخرین نوشته‌ام در این بلاگ می گذرد. در این فاصله زمانی بسیار با کارهای دیگر مشغول بودم. کمتر توانسته‌ام در بلاگ نویسی کاری انجام دهم هر چند رویدادهای زیادی را پشت سر گذاشته‌ام اما شرح ماوقع در این چند مدت برایم سخت بود. برخی از این رویدادها را گذاشتم تا زمان از آنها بگذرد تا بهتر درباره‌ انها بنوسیم.

مدرسه:

این روزها روزهای آخر سال تحصیلی ۹۰-۸۹ است. تقریبا دو روز دیگر همه دانش آموزان به جز سال سومی‌ها سال را تمام خواهد کرد. این سال با همه فراز و نشیب‌هایش به انتها رسید. هنگامی که به گذشته نگاه می کنم خوشبختانه سال نسبتا راضی کننده‌ای بود. یکی از اقدامات امسال این بود که با کمک دوستان در تهران توانستیم کمک‌های خوبی در زمینه‌ٔ آموزشی و کمک آموزش را برای دانش آموزان این منطقه فراهم کنیم. به نظرم هنوز باید سال‌ها کار شود تا بلکه وضعیت آموزش اینجاها به روال عادی برگردد.

گنو/لینوکس:

در این دنیا اتفاقات خیلی سریعتر از ما پیش می روند. ما هر چه تلاش می کنی فقط از آنها مطلع باشیم باز هم عقب می مانیم. در این مدت دو اتفاق مهم برای جالب بود. اول، همین رویداد اخر یعنی انتشار فدورا ۱۵ بود. فدورا که همیشه در زمینه ارائه نوآوری در زمینه گنو/لینوکس پیشرو بوده و هست این بار با انتشار نسخه پانزده همراه به گنوم ۳ علاقه‌مندان زیادی را به خود جذب کرده است. در میان توزیع‌های اصلی گنو/لینوکس فدورا اولین توزیعی است که با گنوم ۳ منتشر می شود. علاوه بر گنوم ۳ فدورا تغییرات مهمی در سیستم خود داده است. از جمله می توان به سیستم‌دی و منسوخ کردن نسخه اوپن‌آفیس است. برای دیدن لیست ویژگی‌های فدورا ۱۵ می توانید از صفحهء ویژگی‌های فدورا ۱۵ دیدن کنید. هر چند نمی خواهد مروری بر فدورا ۱۵ داشته باشم اما با ویژگی‌های افزوده شده در این نسخه زمان بووت کمی بهبود یافته است.

انتخابات فدورا:

فدورا به صورت دوره‌ای در گروه‌های اصلی خود و همچنین در هیئت مدیره خود انتخابات برگزار می کند. کاربرانی که در سیستم فدورا دارای حساب باشند می توانند هم به عنوان کاندیدا و هم رای دهنده در این انتخابات شرکت کنند. اما این روند برای ما کاربران فدورا که در کشورهایی مانند ایران هستیم به خصوص شرکت کردن به عنوان کاندیدا بسیار سخت حتی بهتر است بگویم ناممکن است.

من سالهاست به صورت جدی همه فعالیت‌های فدورا را تحت نظر داشته‌ام و تقریبا در همه پروژه‌ها و زیر پروژه‌های آن فعالیت داشته‌ام. من تقریبا اولین سفیر فدورا بود که در ایران زندگی می کرد. بارها و بارها برای شرکت در این پروژه‌ها موانعی حقوقی و قانونی برایم مشکل ایجاد می کرد. بعد از سال ۲۰۰۸ فعالیت‌های گنو/لینوکسی من منحصرا مربوط به فدورا و اطراف آن بوده است.

من در نظر داشتم برای رفع این موانع که کاربران ایرانی برای مشارکت در فدورا داشتند،خود را به عنوان کاندیدای یکی از صندلیهای هیئت مدیرهٔ فدورا کردم. شعار من برای این انتخابات فدورا برای همه بود.متاسفانه به علت تحریم‌های آمریکا من نتوانستم در این انتخابات شرکت کنم. پیش از اعلام نامزدی برای این پست با دوستان فدورای که در جامعهٔ فدورا نقش مهمی ایفأ می کنند مشورت کردم و اکثریت نظر مساعدی داشت. اما آنها مانند من نگران بازی سیاسی-حقوقی شرکت ردهت بودند. در آخرین روزهای تیم  حقوقی ردهت با من تماس گرفت و تاسف خود را از نه پذیرفتن نامزدی من برای  این پست اعلام کردند. آنها اعلام کردند که نمی توانند این مسئله را به خاطر آن که نوعی از دریافت خدمت از کشور ایران تلقی می شود به خاطر مسایل قانونی بپذیرند. بعدا من نیز از همه سمت‌ها به جز مترجم فدورا اعلام استئفا کردم. امیدورام روزی برسد که کاربران ایرانی بدون هیچ درد سری در پروژه‌های گنو/لینوکسی مشارکت داشته باشند.

پ.ن: گنوم سه به خاطر یکی سری مشکلات در ترجمه فارسی و استفاده از برخی کاراکترها با زبان فارسی ورود نمی کند.

پ.ن۲:‌همیشه کاربر فدورا خواهم بود اما دیگر دوست ندارم زیاد مانند سابق برایش تبلیغ کنم.

پ.ن۳: امیدوارم بتوانیم پارسیدورا ۱۵ را بدون مشکل خاصی با کمک دوستان طی یک ماه شاید هم بیشتر منتشر کنیم.

 

Categories: فارسی Tags: ,

اولین دوره گنو/لینوکس بانوان در ایرانشهر

۴ اردیبهشت ۱۳۹۰ ۱ دیدگاه

در تاریخ سوم اردیبهشت اولین جلسهٔ دورهٔ آموزش مقدمات گنو/لینوکس برای بانوان ایرانشهری برگذار شد. پس از شروع موفقیت آمیز این دوره برای آقایان در انتهای سال ۱۳۸۹ با توجه درخواست‌های مکرر بانوان گرامی علاقه‌مند به این سیستم عامل در صدد آن برای برآمدیم تا هرچه زودتر مقدمات این دوره را برای این بخش از جامعه برگذار کنیم.

با توجه به تبلیغات انجام شده و بازخوردهای دوره‌ای که برای آقایان در حال برگذاری است، تعداد  نسبتا  زیادی از بانوان نیز ابراز تمایل برای شرکت در چنین دوره‌ای را داشتند. مخاطبین این دوره از میان اقشار مختلف جامعه با سطح آگاهی کامپیوتری مختلف هستند. از زنان خانه‌دار تا فارق‌ تحصیلان رشته‌های کامپیوتر در میان این جمع حضور دارند. برای بنده چنین حضوری بدین گستردگی و متنوع بسیار جالب بود.

با توجه به دوره فعلی که برای آقایان در حال برگذاری است و بررسی‌ها و بازخورد‌های آن سعی کردیم برای این دوره‌های یک طرح مدون آموزش با محوریت آشنایی با گنو/لینوکس طراحی کنیم. در این دوره افراد با مفاهیم اولیه‌ای مانند گنو،لینوکس و متن باز شروع به یادگیری اصول مندرج در این طرح درسی می کنند. در پایان آنها می توانند با روش‌های گوناگون به اینترنت وصل شوند. در این ضمن افراد با نحوه کار با این سیستم عامل جهت برطرف کردن نیازهای روزمره‌شان آشنا خواهند شد. دوره مورد بحث در سه سطح تئوری،عملی و پروژه کارآموزان با این مباحث برخورد خواهد کرد.

امیدوارم در پایان این دو دوره به توانیم به اهدافی که برای این دوره‌ها در نظر گرفته‌ایم از جمله گسترش فرهنگ گنو در این شهر و این استان قدمی برداریم.

Categories: فارسی Tags: ,

اولین دوره لینوکس ایرانشهر

۲۲ اسفند ۱۳۸۹ ۱ دیدگاه

از پایان هفته پیش ما در ابتکاری دوره آموزش مقدمات لینوکس را به صورت رایگان آغازِ کردیم.
امروز دومین جلسه آن برگزار شد. در این دوره ما قصد داریم مقدمات گنو و آشنایی اولیه با لینوکس را برای مخاطبان تشریح کنیم.
در میان مخاطبان از اقشار مختلف افرادی حضور دارند. افرادی با دانش اولیه کامپیوتر تا افرادی در سطح کاردانی و دانشجویان دانشگاه در این جمع حضور دارند.
در جلسات اولیه مقدمات گنو و قوانین حاکم بر دنیای نرم افزارهای آزاد را مورد بررسی قرار دادیم. در جلساتی که در سال آینده ادامه پیدا خواهد کرد به صورت عملی وارد مقوله لینوکس خواهیم شد.

Posted from WordPress for Android

Categories: فارسی Tags:

انتقال سرور ترجمه فدورا به ترانسیفیکس

۳۰ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

بدین وسیله به اطلاع کلیه مترجمین تیم فدورا می رساند سرور ترانسیفیکس فدورا در حال انتقال به سرور ترانسیفیکس.نت می باشد. از مدتی قبل برنامهٔ ترانسیفیکس که بر روی سرورهای فدورا نصب بود دچار مشکلات بسیار زیادی شده بود به گونه‌ای که عملا کار ترجمه و انتقال فایلهای مربوط به ترجمه به کندی و در موارد کاملا متوقف شده بود. دلیل این اختلالات عدم به روزرسانی نرم افزار ترانسیفیکس بر روی سروری بود که ترجمه ها را دریافت می کرد. مشکل ترانسیفیکس عدم تولید و توقف بسته های ار‌پی‌ام برای نسخه ردهت تجاری است. چون در این زمینه افراد کمی به بسته سازی و آماده نگه داشتن به روزرسانی مبادرت می ورزیدند به تدریج نسخه ترانسیفیکس موجود در مخازن ردهت کهنه می شد. تا آنجایی که عملا ارتقاء به نسخه های بعدی تقریبا با مشکلات جدی مواجه بود.

مشکلات از این دست باعث شد تا در دو جلسهٔ اخر تیم های ترجمه و جلسهٔ هماهنگی انتقال تصمیم گرفته شود کل فعالیت های ترجمه به سرورهای ترانسیفیکس.نت انتقال یابند. سرورهای ترانسیفیکس که مرتبا به روزرسانی های در حال توسعه خود را استفاده می کند و تیم توسعه دهنده مسئولیت نگهداری آن را به عهده دارد بهتر می تواند این مشکلات را مرتفع سازد.

در حال حاضر تیم‌های مانند میگو، ال‌ایکس‌دی‌ای و پروژه های و برنامه‌های مستقل دیگر از ترانسیفیکس.نت استفاده می کنند.

وظیفه من به عنوان مترجم الان چیست؟

خیلی ساده شما باید به سایت ترانیسفیکس.نت مراجعه کرده و اگر حساب کاربری در آنجا ندارید برای خود حسابی ایجاد می کنید. سپس به صفحه تیم ترجمه فارسی فدورا رفته و درخواست عضویت می دهید. بعد از آن هماهنگ کنندهٔ تیم عضویت شما را تایید می کند. پس از طی این مراحل مانند قبل بر روی هر فایلی که می خواهید ترجمه کنید کلیک کرده سپس آن را به صورت آنلاین ترجمه می کنید. اگر تمایل دارید فایل را به صورت آفلاین ترجمه کنید آن را دانلود کرده، ترجمه کنید سپس از طریق ترانسیفیکس ارسال کنید.

در آخر باید به این نکته توجه داشته باشید که سایت قبلی ترجمه به تدریج با انتقال فایل ها به سرور جدید غیرفعال خواهد شد و کلیه فعالیت های ترجمه فدورا از این طریق انجام خواهد شد

Categories: فارسی Tags: ,

حمله به تیم زیرساخت فدورا

۵ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

 

دو روز پیش تیم زیرساخت فدورا متوجه حمله و دخالتی شد که باعث مشکلاتی شد. به گفته جرد اسمیت ، رئیس هیئت مدیره فدورا، این مسئله در کلیه پروژه فدورا مشکلی ایجاد نکرده است. مشکل از انجایی شروع شد که کاربری با تیم زیرساخت فدورا تماس می گیرد و به آنها اطلاع می دهد که از طرف سیستم حساب فدورا ایمیلی  مبنی بر تغییر مشخصات حساب خود دریافت کرده است. این تغییر ظاهرا بدون دخالت شخص دارندهٔ حساب بوده است. تیم متوجه خرابکاری از طرف شخص دیگر می شود. آنها تحقیقات خود را سریعا آغاز می کنند.
Categories: فارسی Tags: , ,

نمایشگاه رایانه زاهدان

۲۸ آذر ۱۳۸۹ ۱ دیدگاه

بنابر تصمیم قبلی که از طریق همین بلاگ در جریان آن بوده‌اید قرار است از تاریخ ۲۹ آذر لغایت ۳ دی، اواسط همین هفته، نمایشگاه رایانه و ماشین‌های اداری در شهر زاهدان برگزار شود. برنامهٔ اولیه نمایشگاه تقریبا سه هفته قبل بود ولی به خاطر برخی ناهماهنگی ها برگزاری آن به این تاریخ موکول شد. ما برای این نمایشگاه برنامه‌های گوناگونی را تدارک دیده بود که برخی از آنها به خاطر این تغییر زمان دچار تغییر شدند.
من با همکاری دوستان در شرکت پیام بلوچ قصد دارم در بخشی از این نمایشگاه به معرفی نرم افزارهای آزاد و لینوکس بپردازم. با همکاری دوست عزیز و یاور همیشگی توزیع و پخش لینوکس‌های مختلف، بهنام توکلی قصد داریم در قالب دو برنامه مختلف فرهنگ لینوکسی را در این استان نهادینه نماییم. یکی از کارهای که قرار است انجام دهیم توزیع ریگان دو توزیع ایرانی، پارسیکس و پارسیدورا است. ما جهت گسترش بیشتر فرهنگی لینوکسی و حمایت از تولید لینوکس های داخلی تعدادی دیسک پارسیدورا و پارسیکس میان بازدید کنندگان از این نمایشگاه توزیع خواهیم کرد. زحمت تهیه و بسته بندی این دیسک‌ها به عهده سایت سیتو و بهنام عزیز است. در همینجا از او به خاطر کمک و همکاری‌اش قدردانی می کنم.
برنامهٔ دیگر که قصد داریم اجرا کنیم فروش لینوکس های پرطرفدار در این نمایشگاه است. چه بسیار افرادی هستند که در همین استان به خاطر عدم اطلاع از لینوکس و یا اطلاع ناقص در این زمینه تمایلی به استفاده از این سیستم عامل ندارند. همچنین افراد زیادی هستند که به علت عدم دسترسی به اینترنت پرسرعت در استان فرصت دانلود این سیستم عامل را نداشته اند. ما با همکاری سایت سیتو مجموعه‌ای از بهترین و پرطرفدارترین توزیع های لینوکسی را در این نمایشگاه عرضه خواهیم کرد. با اجرایی شدن این طرح دو هدف بسیار عمده را دنبال خواهیم کرد. اول گسترش فرهنگ لینوکس و نرم‌افزارهای آزاد در استان سیستان و بلوچستان و دوم حمایت از تولید کنندگان و توزیع کنندگان نرم‌افزارهای آزاد خواهد بود.
همانگونه که در قبل اشاره شد ما برنامهٔ مبسوط برای نمایشگاه داشتیم. برنامه‌های از قبل سمینار،کارگاه آموزش و سخنرانی های در زمینه فناوری اطلاعات و مدیریت امنیت اطلاعات در طرح بود که متاسفانه به خاطر بد قولی برخی دوستان و ناهماهنگی هایی از طرف مسئولین برگزار کننده به وجود آمد نتوانستیم آن طور که باب میل بود در این نمایشگاه حضور داشته باشیم.
در انتها بار دیگر از دوست عزیزم، شهرام ریگی مدیر عامل شرکت پیام بلوچ به خاطر همکاری با من و در اختیار قرار دادن امکانات لازم برای این طرح کمال قدردانی و سپاس را دارم.

پ.ن: امیدوارم بتوانم گزارش روزانه یا هر چند روزه از این نمایشگاه همراه با تصاویری از آن در همین بلاگ ارائه کنم.

اخبار جدید دنیای اوپن سورس

۱۳ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

در چند مدت نوشتهٔ جدید برای نگارش آماده نکرده بود. بیشتر مسایل متفرقه وقتم را گرفته است و کمتر می توانم برای نوشتن متمرکز شوم. در این چند روز در زمینهٔ فناوری‌های نوین اتفاقات رخ داده است که می خواهم آنها را به اختصار بیان کنم.
* بنیاد لینوکس اخیرا گزارشی در مورد توسعه کرنل ارائه کرده است. بر اساس این گزارش نسخه اخیر کرنل شامل حدود سیزده میلیون خط کد و بیش از ۳۳۰۰۰ فایل می باشد. برای کرنل وصله‌های زیاد نوشته می شود، طبق آمار این عدد در حدود ۵ وصله در ساعت برای کرنل نوشته و ارسال می شود.
خبر بعدی دربارهٔ وردپرس است. تیم توسعه وردپرس نسخه ۳.۰.۲ را که شامل به روز رسانی های امنیتی است را منتشر کرده است. من هم با افزونه‌ای که به طور اتوماتیک وردپرس را به روز می کند نسخه‌ای را که سایت کنونی بر روی آن قرار دارد به روز کردم. شما هم اگر از وردپرس استفاده می کنید سریعا آن را به نسخه آخر ارتقأ دهید.
کانونیکال نسخهٔ الفای ابونتو ۱۱.۴ را منتشر کرد. ظاهرا قرار است در این نسخه تحولات جدید در کل اوبونتوی جدید داده شود. یکی از این تغییرات استفاده از یونیتی به عنوان دسکتاپ پیش فرض خواهد بود.البته کاربران هنگام ورود می توانند ابونتوی کلاسیک را نیز انتخاب کنند.

اوپن سوزی ۱۱.۴ مایلستن چهارم را منتشر کرد. این نسخه قرار بود ۲۵ نوامبر منتشر شود. این یکی از شش نسخهٔ از پیش برنامه ریزی شدهٔ اوپن سوزی است که قرار است منتشر شود. نسخهٔ آخر ۱۱.۴ در حدود ماه مارس منتشر خواهد شد. این نسخهٔ اخیر شامل گنوم ۲.۳۲ و کی‌دی‌ای ۴.۶ بتا یک است.
خبر بعدی درباره نمایشگاه رایانه زاهدان است. بر اساس برنامهٔ از پیش تعیین شده قرار بود نمایشگاه در تاریخ ۱۶ تا ۲۲ آذر ماه برگذار شود. ظاهرا به خاطر برخی ناهماهنگی‌ها تاریخ این نمایشگاه به ۲۹ آذر الی ۳ دی موکول شده است. ما بر اساس برنامه‌ای که دوستان ترتیب داده‌اند احتمالا در زمینه فناوری‌های متن باز و مسایل دولت الکترونیک برنامه‌هایی خواهیم داشت. امیدوارم پیش از شروع این برنامه به صورت اختصاصی نوشته‌ای درباره آن منتشر کنم.
دسکتاپ کی‌دی‌ای نسخه ۴.۵.۴ منتشر شد. این انتشار شامل به روز رسانی های مانند ترجمهٔ نرم افزارها و برخی عیب یابی هایی در دسکتاپ پلاسما و فضای کار نت بوده است. از همه کاربران خواسته شده است که به این نسخه به روز رسانی را انجام دهند.

Categories: فارسی Tags: ,